Das airbag-system besteht aus einer reihe von einzelnen systemen, je nach ausstattungsumfang.
Wenn die airbags auslösen, werden sie innerhalb von millisekunden aufgeblasen.
Die luft entweicht ebenso schnell, so dass dies während einer kollision oft nicht bemerkt wird.
Warnung
Bei unsachgemäßem hantieren können die airbag-systeme explosionsartig ausgelöst werden.
Hinweis
Die steuerungselektronik der airbag- systeme und gurtstraffer befindet sich im bereich der mittelkonsole.
In diesem bereich keine magnetischen gegenstände ablegen.
Die abdeckungen der airbags nicht bekleben und nicht mit anderen materialien überziehen!
Jeder airbag löst nur einmal aus.
Ausgelöste airbags in einer werkstatt austauschen lassen. Zusätzlich müssen eventuell das lenkrad, die instrumententafel, teile der verkleidung, die abdichtung der türen, die türgriffe und die sitze ersetzt werden.
Am airbag-system keine änderungen vornehmen, da sonst die betriebserlaubnis des fahrzeugs erlischt.
Wenn die airbags aufgeblasen werden, können entweichende heiße gase verbrennungen verursachen.
Störung
Im falle einer störung des airbag-
systems leuchtet die kontrollleuchte
auf und im driver information
center
wird eine meldung oder ein warncode
angezeigt. Das system ist nicht
funktionsfähig.
Störungsursache umgehend von einer werkstatt beheben lassen.
Kontrollleuchte für airbag-systeme 95.
Kindersicherheitssysteme auf beifahrersitzen mit airbag- systeme
En: never use a rearward-facing child restraint on a seat protected by an active airbag in front of it; death or serious injury to the child can occur.
De: nach hinten gerichtete kindersitze niemals auf einem sitz verwenden, der durch einen davor befindlichen aktiven airbag geschützt ist, da dies den tod oder schwere verletzungen des kindes zur folge haben kann.
Fr: ne jamais utiliser un siege d'enfant oriente vers l'arriere sur un siege protege par un coussin gonflable actif place devant lui, sous peine d'infliger des blessures graves, voire mortelles a l'enfant.
Es: nunca utilice un sistema de retencion infantil orientado hacia atras en un asiento protegido por un airbag frontal activo. Peligro de muerte o lesiones graves para el nino.
achterwaarts gericht kinderzitje op een stoel met een actieve airbag ervoor, om dodelijk of ernstig letsel van het kind te voorkomen.
Da: brug aldrig en bagudvendt autostol pa et forsade med aktiv airbag, barnet kan komme i livsfare eller komme alvorligt til skade.
Sv: anvand aldrig en bakatvand barnstol pa ett sate som skyddas med en framforvarande aktiv airbag.
Dodsfall eller allvarliga skador kan drabba barnet.
Fi: ala koskaan sijoita taaksepain suunnattua lasten turvaistuinta istuimelle, jonka edessa on aktiivinen turvatyyny, lapsi voi kuolla tai vammautua vakavasti.
No: bakovervendt barnesikringsutstyr ma aldri brukes pa et sete med aktiv kollisjonspute foran, da det kan fore til at barnet utsettes for livsfare og fare for alvorlige skader.
Pt: nunca use um sistema de retencao para criancas voltado para tras num banco protegido com um airbag activo na frente do mesmo, podera ocorrer a perda de vida ou ferimentos graves na crianca.
It: non usare mai un sistema di sicurezza per bambini rivolto all'indietro su un sedile protetto da airbag attivo di fronte ad esso: pericolo di morte o lesioni gravi per il bambino! Pl: nie wolno montowa. Fotelika dzieci.Cego zwroconego ty.Em do kierunku jazdy na fotelu, przed ktorym znajduje si. W..Czona poduszka powietrzna. Niezastosowanie si. Do tego zalecenia mo.E by. Przyczyn. .Mierci lub powa.?] Nych obra.E. U dziecka.
Tr: arkaya bakan bir cocuk emniyet sistemini kes.Nl.Kle onunde bir akt.F hava yasti.I ile korunmakta olan bir koltukta kullanmay.N.Z.
Cocuk oleb.L.R veya a.Ir .Ek.Lde yaralanab.L.R.
Hu: soha ne hasznaljon hatrafele nez. Biztonsagi gyerekulest el.Lr.L aktiv legzsakkal vedett ulesen, mert a gyermek halalat vagy komoly seruleset okozhatja.
Hr: nikada nemojte koristiti sustav zadr.Avanja za djecu okrenut prema natrag na sjedalu s aktivnim zra.?] Nim jastukom ispred njega, to bi moglo dovesti do smrti ili ozbiljnjih ozljeda za dijete.
Sl: nikoli ne name..Ajte otro.Kega varnostnega sede.A, obrnjenega v nasprotni smeri vo.Nje, na sede. Z aktivno .Elno zra.No blazino, saj pri tem obstaja nevarnost resnih ali smrtnih po.Kodb za otroka.
Sr: nikada ne koristiti bezbednosni sistem za decu u kome su deca okrenuta unazad na sedi.Tu sa aktivnim vazdu.Nim jastukom ispred sedi.Ta zato .To dete mo.E da nastrada ili da se te.Ko povredi.
Ro: nu utiliza.I niciodat. Un scaun pentru copil indreptat spre partea din spate a ma.Inii pe un scaun protejat de un airbag activ in fa.A sa; acest lucru poate duce la decesul sau v.T.Marea grav. A copilului.
Cs: nikdy nepou.Ivejte d.Tsky zadr.Ny system instalovany proti sm.Ru jizdy na sedadle, ktere je chran.No p.Ed sedadlem aktivnim airbagem.
Mohlo by dojit k va.Nemu poran.Ni nebo umrti dit.Te.
Sk: nikdy nepou.Ivajte detsku seda.Ku oto.Enu vzad na sedadle chranenom aktivnym airbagom, preto.E mo.E dojs. K smrti alebo va.?] Nym zraneniam die.A.A.
Lt: jokiu b.Du nemontuokite atgal atgr..Tos vaiko tvirtinimo sistemos s.Dyn.Je, prie. Kuri. .Rengta aktyvi oro pagalv., Nes vaikas gali ..Ti arba rimtai susi.Aloti.
Lv: nek.D. Gad.Jum. Neizmantojiet uz aizmuguri v.Rstu b.Rnu s.Dekl.Ti s.Dviet., Kas tiek aizsarg.Ta ar t.S priek.. Uzst.D.Tu akt.Vu dro..Bas spilvenu, jo pret.J. Gad.Jum.
B.Rns var g.T smagas traumas vai iet boj..
Et: arge kasutage tahapoole suunatud lapseturvaistet istmel, mille ees on aktiivse turvapadjaga kaitstud iste, sest see voib pohjustada lapse surma voi tosise vigastuse.
Neben dem durch die norm ece r94.02 Vorgeschriebenen warnhinweis darf ein nach vorn gerichtetes kinderruckhaltesystem nur so wie in den anweisungen und einschrankungen der tabellen 54 verwendet werden.
Der airbag-aufkleber ist an beiden seiten der sonnenblende beifahrersitz angebracht.
Airbag-deaktivierung 50.
Front-airbag
Das front-airbag-system besteht aus einem airbag im lenkrad und einem in der instrumententafel auf der beifahrerseite. Diese stelle ist durch das wort airbag gekennzeichnet.
Das front-airbag-system wird bei einem frontalaufprall ab einer bestimmten unfallschwere ausgelöst.
Die zündung muss eingeschaltet sein.
Die aufgeblähten airbags dämpfen den aufprall, wodurch die verletzungsgefahr für oberkörper und kopf bei einem frontalaufprall deutlich verringert wird.
Warnung
Ein optimaler schutz ist nur bei richtiger sitzposition gegeben.
Sitzposition 38.
Den ausdehnungsbereich der airbags frei von hindernissen halten.
Sicherheitsgurt ordnungsgemäß anlegen und einrasten lassen. Nur dann kann der airbag schützen.
Seiten-airbag
Das seiten-airbag-system besteht aus je einem airbag in den rückenlehnen der vordersitze. Diese stelle ist durch das wort airbag gekennzeichnet.
Das seiten-airbag-system wird bei einem seitenaufprall ab einer bestimmten unfallschwere ausgelöst.
Die zündung muss eingeschaltet sein.
Der aufgeblähte airbag dämpft den aufprall, wodurch die verletzungsgefahr für oberkörper und becken bei einem seitenaufprall deutlich verringert wird.
Warnung
Den ausdehnungsbereich der airbags frei von hindernissen halten.
Hinweis
Nur schonbezüge verwenden, die für das fahrzeug zugelassen sind.
Darauf achten, die airbags nicht abzudecken.
Kopf-airbag
Das kopf-airbag-system besteht aus je einem airbag an jeder seite des dachrahmens. Diese stelle ist durch das wort airbag an den dachsäulen gekennzeichnet.
Das kopf-airbag-system wird bei einem seitenaufprall ab einer bestimmten unfallschwere ausgelöst.
Die zündung muss eingeschaltet sein.
Der aufgeblähte airbag dämpft den aufprall, wodurch die verletzungsgefahr für den kopf bei einem seitenaufprall deutlich verringert wird.
warnung
Den ausdehnungsbereich der airbags frei von hindernissen halten.
Die haken an den griffen im dachrahmen eignen sich nur zum aufhängen leichter kleidungsstücke ohne kleiderbügel. Keine gegenstände in diesen kleidungsstücken lassen.
Airbagabschaltung
Wenn ein kindersicherheitssystem auf dem beifahrersitz verwendet wird, muss das beifahrer-airbag-system gemäß den anweisungen in den tabellen 54 deaktiviert werden.
Die weiteren airbag-systeme, die gurtstraffer und alle fahrer-airbag- systeme bleiben weiterhin aktiv.
Die schalterstellung mit hilfe des zündschlüssels wählen:
Off = beifahrer-airbag ist
deaktiviert
und löst bei einer kollision
nicht aus. Die kontrollleuchte
off leuchtet
dauerhaft in der mittelkonsole
on = beifahrer-airbag ist
aktiviert
Gefahr
Den beifahrer-airbag nur bei verwendung eines kindersicherheitssystems und gemäß den anweisungen und einschränkungen in den tabellen 54 deaktivieren.
Bei deaktiviertem airbag besteht andernfalls für einen insassen auf dem beifahrersitz tödliche verletzungsgefahr.
Wenn die kontrollleuchte nach
einschalten der zündung für ca.
60 Sekunden aufleuchtet, löst der beifahrer-airbag bei einem unfall aus.
Wenn beide kontrollleuchten gleichzeitig aufleuchten, liegt ein systemfehler vor. Der systemstatus ist nicht erkennbar, deshalb darf niemand auf dem beifahrersitz platz nehmen. Umgehend eine werkstatt kontaktieren.
Status nur bei stehendem fahrzeug mit ausgeschalteter zündung ändern.
Der zustand bleibt bis zur nächsten änderung erhalten.
Kontrollleuchte für airbagabschaltung 95.
Störungstabelle leerlaufstörungen
Defekt
Ursache/abhilfe
Drehzahl nicht richtig eingestellt
Leerlaufdrehzahl bei betriebswarmem motor prüfen und einstellen
Schwergängige gasbetätigung
Gaszug schwergängig bzw. Falsch eingestellt
Kraft ...
Kühler-frostschutz prüfen
Achtung: die kühlanlage wird vom werk ganzjährig mit einer
mischung aus wasser. Kühlerfrost- und korrosions-schutzmittel
aufgefüllt. Diese mischung verhindert frost- und korrosionsschäden.
Kalkansatz und hebt außerdem die siedetempera ...